Slate’s mistakes for the week of Nov. 21.

Slate’s Mistakes for the Week of Nov. 21

Slate’s Mistakes for the Week of Nov. 21

Slate's mistakes.
Nov. 25 2016 4:07 AM


Slate’s mistakes.

Due to a production error, a Nov. 23 The Gist misspelled Joel Pollak’s and Ben Terris’ last names.

In a Nov. 23 Slatest, Joshua Keating misspelled professor Katharine H.S. Moon’s first name.


In a Nov. 22 Angle, Rebecca Onion misspelled linguist Betsy Birner’s last name.

In a Nov. 22 Culturebox, Nate Chinen misidentified The Little Mermaid’s King Triton as King Trident.

In a Nov. 22 Slatest, Leon Neyfakh misidentified attorney Stew Mathews as Stew Matthew.

A Nov. 21 Atlas Obscura contained material from an article in the Detroit Free Press without proper attribution and contained several errors of fact. The original post did not meet Slate’s standards, and we regret the errors. The text was revised with attributions and links to properly credit the Free Press and its writer, John Carlisle.


In a Nov. 21 Brow Beat, Marissa Martinelli misidentified Austin City Limits Live as Austin City Limits.

In a Nov. 21 the Grind, Gabriel Thompson misstated that he stayed in a motel in Springfield, Arkansas. The motel is in Springdale.

In a Nov. 21 Moneybox, Jordan Weissmann misstated that Donald Trump’s adviser Stephen Moore argued that Congress should raise money for the president-elect’s infrastructure plan through a repatriation tax holiday, which encourages corporations to bring back profits held abroad by temporarily lowering the tax rate they must pay on them. Weissmann noted that a repatriation holiday would be unlikely to raise all the money Trump needs for his infrastructure plan. Trump’s tax proposal calls for a “deemed repatriation”—essentially a one-time tax on all corporate profits currently stored overseas. The Tax Policy Center estimates that would generate about $147.8 billion over a decade, enough to cover Trump’s proposed tax credits for infrastructure investors.

In a Nov. 21 Slatest, Joshua Keating misspelled French politician Marine Le Pen’s first name.

Due to a translation error, a Nov. 18 The World misstated the phrase Declaration of the State of Affairs as City-State Declaration.

In a Nov. 4 Moneybox blog post, Jordan Weissmann misstated that an infrastructure plan written by Donald Trump’s economic advisers would involve $167 billion in tax credits to private investors. It would involve roughly $137 billion in tax credits.

Slate strives to correct all errors of fact. If you’ve seen an error in our pages, let us know at General comments should be posted in our Comments sections at the bottom of each article.