Corrections from the last week.

Corrections from the last week.

Corrections from the last week.

Slate's mistakes.
July 2 2010 6:59 AM

Corrections

The July 1 "Technology," Farhad Manjoo included a pair of quotes whose authenticity has been disputed. According to Fortune, an Apple spokesman has denied the legitimacy of a recently published e-mail exchange allegedly between Apple CEO Steve Jobs and an angry customer. (Slate has contacted Apple and is awaiting a response.) Manjoo's article originally included the following quotes from this disputed conversation: "No, you are getting all worked up over a few days of rumors. Calm down" and "Retire, relax, enjoy your family. It is just a phone. Not worth it."

In a July 1 "Science," Patrick House incorrectly stated that the German soccer team has won four World Cups. The team has won three.

Advertisement

In the July 1 "Technology," Farhad Manjoo originally attributed the line "Retire, relax, enjoy your family. It is just a phone. Not worth it" to Steve Jobs. It was written to Jobs by one of his e-mail correspondents.

In the June 30 "Well-Traveled" entry, Robin Shulman originally misspelled the name of the Shangaan language.

In the June 29 "Books," Barry Eichengreen misidentified Malaysian Prime Minister Mahathir bin Mohamad  as Mohamad bin Mahathir and misidentified Indonesia's currency—the rupiah—as the rupee.

In the June 28 "Spectator," Ron Rosenbaum mistakenly referred to John Wilkins as an Australian scientist. Wilkins is not a scientist.

In the June 25 "Summer Movies," Abby McGanney Nolan misidentified an unmade Orson Welles film as The Other Side of the World. The title of the film was The Other Side of the Wind.

If you believe you have found an inaccuracy in a Slate story, please send an e-mail to corrections@slate.com and we will investigate. General comments should be posted in "The Fray," our reader discussion forum, or our comments sections at the bottom of each article.

Like Slate on Facebook. Follow us on Twitter.