Corrections from the last week.

Corrections from the last week.

Corrections from the last week.

Slate's mistakes.
July 16 2010 7:08 AM


In a slide show accompanying the July 15 "Explainer," Nora Caplan-Bricker misidentified a bill for 10 pounds issued in Northern Ireland as a bill for "Irish pounds."

In the July 15 "Elements," Sam Kean stated that the Prius is made by Honda. It is made by Toyota.


In a July 14 "Politics," Christopher Beam incorrectly stated that the excise tax on "Cadillac" insurance plans kicks in in 2013. It doesn't take effect until 2018. The article also stated that the presidential debt commission seeks to reduce the deficit to 69 percent of GDP by 2020. That is in fact the debt target.

In a July 13 "Culturebox," Tom Shone incorrectly stated that the movie Titanic came out in 1999. It came out in 1997.

In the July 13 "Technology," Farhad Manjoo incorrectly stated that cell phones store a "corpus" of words. While a corpus of text is used to seed phone autocorrection systems, phones themselves have a dictionary.

In the July 12 "Elements," Sam Kean stated that noble gases like xenon and krypton don't react with other atoms "and are therefore colorless and odorless." These gases are colorless and odorless but not because they don't react with other atoms.


In the July 10 "Big Idea," Jacob Weisberg misspelled Lindsey Graham's first name.

In the July 9 "Explainer," Christopher Beam incorrectly stated that the United States traded the spy Rudolf Abel for downed U-2 pilot Gary Powers in 1962, one-for-one. The Communists also handed over American graduate student Frederic Pryor in the exchange.

In a July 9 "Slatest" item, Ben Whitford misstated that 56 percent of both Democrats and independents oppose the Justice Department's lawsuit against Arizona. The Gallup poll reported that 56 percent of independents and 27 percent of Democrats oppose the lawsuit (56 percent of Democrats support it).

In the June 30 "Hive," Tom Vanderbilt misspelled the last name of the musician David Byrne. He also wrote that bicyclists could cycle 20 kilometers to hit a string of green lights on Copenhagen's bicycle superhighways; the piece should have said 20 kilometers per hour.

In a June 29 "Culturebox," Jan Swafford misspelled Jane Austen's last name.

In a June 21 write-up of "Slate’s Latest Podcasts," Hanna Rosin incorrectly referred to Rebecca Skloot's book The Immortal Life of Henrietta Lacks as a novel. The book is a work of nonfiction.

If you believe you have found an inaccuracy in a Slate story, please send an e-mail to and we will investigate. General comments should be posted in "The Fray," our reader discussion forum, or our comments sections at the bottom of each article.

Like Slate on Facebook. Follow us on Twitter.