Score one for traditionalist Catholics and Latin teachers around the world. This Saturday, Pope Benedict XVI removed a restriction, dating back to the Second Vatican Council of the 1960s, on celebrating the old Latin Mass. In an article published in May and reprinted below, Andrew Santella responded to rumors about the resurgence of the Latin Mass. He traced the disappearance of the Latin Mass in modern Catholicism and questioned whether a clergy raised in the post-Vatican II era could handle a classical comeback.
When word began to spread last year that Pope Benedict XVI might release a document that would allow some changes in the ways Catholic worship on Sunday mornings, the reaction in some quarters approached giddy enthusiasm. "It's coming … it's coming!" wrote one blogger of the imminent release of the papal decree. (As it turned out, its release was not so imminent. Catholics who were waiting are still waiting, though reports now suggest the announcement could come in a few weeks.)
Related in Slate
Previously, Andrew Santella
wondered why Catholics have stopped going to confession. After Pope John Paul II died, Daniel Engber
explained how often Latin is used in the Sistine Chapel, and Dana Stevens
parsed the Latin used by Fox News. Michael McGough
looked at who owns the word Catholic.
Most Vatican documents, it's probably safe to say, are not designed to provoke such fits of anticipatory glee. So, how to explain the excitement?
The long-rumored document—said to take the form of a motu proprio, a personal initiative of the pope—would allow for broader use of the Tridentine, or, as it's commonly known, Latin Mass, by permitting any priest to celebrate it without first receiving permission from his bishop. The rite was the Catholic standard for nearly 400 years, from its codification in 1570 until the reforms of the 1960s that followed in the wake of the Second Vatican Council ushered in Masses in the local vernacular. The Latin Mass may no longer hold a place at the center of Catholic life, but some Catholics never stopped longing for its return.
Any hopes tradition-minded Catholics might have for a full comeback by the Latin Mass have to be tempered, though—and not just because so many of the reports of Vatican announcements on the subject have proved to be premature. Even if the pope announces his support for more readily available Tridentine Masses, it remains to be seen whether many Catholics would attend the old-school service. The Latin Mass has become so marginalized in recent decades that a service that was once the quintessence of Catholicism must now seem exotic and foreign to many Catholics.
I attended Catholic schools in the '70s, among one of the first waves of Catholics who had never taken part in a Mass in Latin. At the time, our parish, like so many others, seemed gripped by a spirit of progressive reform. We had a youth group, we had relaxed and folksy guitar Masses, we had a hip young priest with long hair and sideburns. All of it—well, maybe not the sideburns—seemed to send the message that the Ancient and Eternal church was now New and Improved. Only occasionally would we hear reports of how things were back in the day. And nothing seemed more mysterious and otherworldly to us than the Latin Mass.
The shift away from services in Latin was just the most visible of the many changes that swept the church in the 1960s. As my liturgically clueless classmates and I were told, before the Second Vatican Council, Masses were celebrated in Latin by a priest who faced the altar, his back to the congregation. After Vatican II, Masses were in the vernacular, and priests faced their flocks. Many of the post-council reforms were meant to encourage the congregation to feel more involved with the ceremony.
After the reforms took hold, the Latin Mass virtually disappeared until 1984, when Pope John Paul II allowed some churches to again offer the Tridentine Mass, as long as the local bishop approved. By the time my generation came of age, the Latin Mass seemed a relic of the old pre-Vatican II church, even if it could still be found in a handful of parishes in many cities. (Catholics in the archdiocese of Washington, D.C., for example, can attend a Tridentine Mass in one of three local parishes each Sunday.) For those of us who grew up with Masses in English, hand-holding congregations, and such jaunty church music as "Lord of the Dance," the Latin Mass was a ritual from another time and place.
But it is precisely that sense of timeless ritual, coupled with the mystery and awe that it can evoke, that helps to account for traditionalists' affection for the old Mass.
Andrew Santella's essays and reviews have appeared in the New York Times Book Review
and GQ
. Remarks from the Fray:
It happens I served mass for two years under the Latin Rite, from 1962 to 1964, and three when the English came in. Somehow, all of us 10 and 11 year old altar boys knew the translations of the prayers we memorized and recited without reference to texts during Mass, although when the English was adopted we were allowed to use cheat sheets, which lacked decorum.
Then in High School most of us had two years of Latin, at the end of which we were expected to be able to translate Caesar's Commentaries, and the better Latin students, of which I was not one, went on to read Ovid, Cicero and Virgil for the next two years, with a year of Greek as a bonus.
When it was time for my children to attend High School some twenty or so years later, it emerged that there are Catholic High Schools in which Latin is not taught, at all. So I said to one of the Priests, in all piety, during an Open House in one such school, "What happened to the "Roman" in "Roman Catholic?" He shrugged and smiled.
We just absolutely cannot afford to lose the mother tongue of our Church, of St. Augustine, Thomas Aquinas and so many of the Church Fathers. You won't find the Greek Orthodox and the Jews dispensing their children from the discipline of their religious language, for the simple reason they appreciate the language itself is water to the root of faith.
The Latin is to the English as Poetry is to Prose - consider the "Ave Maria" - just how would you translate that particular jewel of Western European art, beautifully, into English?
Personally I would prefer a hybrid Mass of Latin and English, with the Greek "Kyrie" maintained as well, and hopefully many Pastors will see fit to bring their parishes up to a level of understanding at least small portions of the Latin Mass. Meanwhile, if you have a chance to attend a Latin Rite mass, you will find translations and instructions provided, and there will be no nonsense like talking in the pews, as if you're at a ballgame! The women folk should not forget to wear a hair covering of some sort, and most people take a little trouble to dress up. Enjoy!
--jerseypal
(To reply, click here.)
Emotion transcends language. Passion transcends language. But flat out education does not. How can you make me know that Jesus loves me...that there is one true God...that I shouldn't be an alcoholic because the Bible says my body is a temple if you are speaking Latin to me and I only speak English? Church service - Bible reading - is about education in order that the Gospel should be spread and the world would come to know the Lord. At some point, beyond the beautiful music and smells and ceremony, there must be true connect and communication.
--tulipsandmusic
(To reply, click here.)
I attend a Latin (Tridentine) Mass weekly at St. Patrick's in New Orleans. It always has quite a large and diverse attendance--it's not just old ladies but many people who were born during or after Vatican II.
Also, people need to remember that the Novus Ordo Mass (the one most of us have been attending since 1970) at the Vatican is celebrated mostly in Latin to this day. It is still the official language of the Roman Catholic Church. Any Catholic priest anywhere has the right to celebrate a Novus Ordo Mass in Latin. (Incidentally, the "Latin Mass" isn't entirely in Latin but includes Ancient Greek and Aramaic as well.)
The homily (sermon) is and to my knowledge always has been in the vernacular. Few priests have the ability to preach in Latin, and what would be the point?
The Bible readings are usually done in the vernacular also, or else a translation is provided.
Also, Latin/vernacular missals have been around for hundreds of years. The Latin is on one page, the vernacular translation is on the facing page. They also usually include descriptions of what is happening and WHY at key points of the Mass, and the Bible readings/changeable prayers for individual Masses. It takes a couple of weeks to learn to follow along, but it is not hard once you get used to it. These missals are widely available used on Ebay and I think a company out of Metairie, Louisiana, puts out an inexpensive reprint of the 1960 St. Joseph Sunday Missal.
--Leeandra
(To reply, click here.)
(7/10)
What did you think of this article?
Join The Fray: Our Reader Discussion Forum
SPONSORED CONTENT
Remarks from the Fray:
It happens I served mass for two years under the Latin Rite, from 1962 to 1964, and three when the English came in. Somehow, all of us 10 and 11 year old altar boys knew the translations of the prayers we memorized and recited without reference to texts during Mass, although when the English was adopted we were allowed to use cheat sheets, which lacked decorum.
Then in High School most of us had two years of Latin, at the end of which we were expected to be able to translate Caesar's Commentaries, and the better Latin students, of which I was not one, went on to read Ovid, Cicero and Virgil for the next two years, with a year of Greek as a bonus.
When it was time for my children to attend High School some twenty or so years later, it emerged that there are Catholic High Schools in which Latin is not taught, at all. So I said to one of the Priests, in all piety, during an Open House in one such school, "What happened to the "Roman" in "Roman Catholic?" He shrugged and smiled.
We just absolutely cannot afford to lose the mother tongue of our Church, of St. Augustine, Thomas Aquinas and so many of the Church Fathers. You won't find the Greek Orthodox and the Jews dispensing their children from the discipline of their religious language, for the simple reason they appreciate the language itself is water to the root of faith.
The Latin is to the English as Poetry is to Prose - consider the "Ave Maria" - just how would you translate that particular jewel of Western European art, beautifully, into English?
Personally I would prefer a hybrid Mass of Latin and English, with the Greek "Kyrie" maintained as well, and hopefully many Pastors will see fit to bring their parishes up to a level of understanding at least small portions of the Latin Mass. Meanwhile, if you have a chance to attend a Latin Rite mass, you will find translations and instructions provided, and there will be no nonsense like talking in the pews, as if you're at a ballgame! The women folk should not forget to wear a hair covering of some sort, and most people take a little trouble to dress up. Enjoy!
--jerseypal
(To reply, click here.)
Emotion transcends language. Passion transcends language. But flat out education does not. How can you make me know that Jesus loves me...that there is one true God...that I shouldn't be an alcoholic because the Bible says my body is a temple if you are speaking Latin to me and I only speak English? Church service - Bible reading - is about education in order that the Gospel should be spread and the world would come to know the Lord. At some point, beyond the beautiful music and smells and ceremony, there must be true connect and communication.
--tulipsandmusic
(To reply, click here.)
I attend a Latin (Tridentine) Mass weekly at St. Patrick's in New Orleans. It always has quite a large and diverse attendance--it's not just old ladies but many people who were born during or after Vatican II.
Also, people need to remember that the Novus Ordo Mass (the one most of us have been attending since 1970) at the Vatican is celebrated mostly in Latin to this day. It is still the official language of the Roman Catholic Church. Any Catholic priest anywhere has the right to celebrate a Novus Ordo Mass in Latin. (Incidentally, the "Latin Mass" isn't entirely in Latin but includes Ancient Greek and Aramaic as well.)
The homily (sermon) is and to my knowledge always has been in the vernacular. Few priests have the ability to preach in Latin, and what would be the point?
The Bible readings are usually done in the vernacular also, or else a translation is provided.
Also, Latin/vernacular missals have been around for hundreds of years. The Latin is on one page, the vernacular translation is on the facing page. They also usually include descriptions of what is happening and WHY at key points of the Mass, and the Bible readings/changeable prayers for individual Masses. It takes a couple of weeks to learn to follow along, but it is not hard once you get used to it. These missals are widely available used on Ebay and I think a company out of Metairie, Louisiana, puts out an inexpensive reprint of the 1960 St. Joseph Sunday Missal.
--Leeandra
(To reply, click here.)
(7/10)