chatterbox
columns
- Sarah Palin, Web Invention
How a college sophomore put Alaska's governor on the map.
Timothy Noah
posted Aug. 29, 2008 - Bill By the Numbers
The former president shows Hillary how it's done.
Timothy Noah
posted Aug. 27, 2008 - Hillary By the Numbers
The "I"s have it.
Timothy Noah
posted Aug. 26, 2008 - John Rumpelstiltskin McCain
Stronger evidence that McCain's dislike of Obama is personal.
Timothy Noah
posted Aug. 21, 2008 - I Still Hate Harry and Louise
The spoiled brats who killed Hillary-care return.
Timothy Noah
posted Aug. 19, 2008 - Search for more chatterbox articles
- Subscribe to the chatterbox RSS feed
- View our complete chatterbox archive
Grover Norquist en EspañolDid he really say good riddance to World War II veterans?
By Timothy Noah and June ThomasPosted Wednesday, Sept. 22, 2004, at 8:21 PM ET
Buenos días, clase. Hoy, vamos a hablar sobre si Grover Norquist insultó a la "Generación Magnífica" o no.
Good morning, class. Today we are going to discuss whether Grover Norquist insulted the "Greatest Generation."
El periódico El Mundo citó a Norquist diciendo algo muy negativo sobre los estadounidenses que lucharon en la Segunda Guerra Mundial.
The newspaper El Mundo quoted Norquist saying something very hurtful about Americans who fought in World War II.
"Cada año mueren dos millones de personas que combatieron en la Segunda Guerra Mundial y que vivieron la Gran Depresión. Esa generación ha sido una excepción en la Historia de EEUU, porque ha defendido políticas antiamericanas. Ellos votaron por la creación del Estado de Bienestar y por el servicio militar obligatorio. Ellos son la base electoral demócrata. Y se están muriendo."
"Two million people who fought in World War II and lived through the Great Depression die every year. That generation has been an exception in US history, because it has defended anti-American policies. They voted for the creation of the welfare state and for obligatory military service. They are the Democratic base, and they are dying."
La traducción inglesa, más arriba, es de un artículo de Agence France-Presse. En silencio, lee la versión original y la traducción de AFP. ¿Es correcta la traducción, en tu opinion?
The English translation, above, is from an article by Agence France-Presse. Take a moment to reread the Spanish original and AFP's translation. Is the translation accurate?
Exactamente. Es correcta.
That's right. It is accurate!
Pero más tarde, en una historia relacionada con la primera, Norquist dijo a AFP: "No dije que ninguna generación en la historia estadounidense fuera anti-americana," y añadó, "No creo que haya llamado nunca a nadie—ni siquiera a Jane Fonda—'anti-americana.' Ese no es el tipo de retórica que yo utilizaría.
But in a follow-up story, Norquist told AFP, "I did not say that any generation in American history is anti-American." He added, "I don't believe I've ever called anyone—not even Jane Fonda—'anti-American.' That is not rhetoric I would use."
Un artículo del Washington Times publicado el día 23 de enero citó a Norquist elogiando al cómico conservador Dennis Miller. Norquist dijo, "Ha demostrado que se puede estar 'contra la cultura' sin ser anti-americano."
A Washington Times article published on Jan. 23 quoted Norquist praising the conservative comedian Dennis Miller. Norquist said, "He's shown you can be counterculture without being anti-American."
Norquist dijo a Slate que Pablo Pardo de El Mundo "utilizó su interpretación de una paráfrasis de lo que pensaba que yo estaba diciendo y la escribió con sus proprias palabras." Dijo que llamar a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial "anti-americanos" sería "obsceno."
Norquist told Slate that El Mundo's Pablo Pardo "took his understanding of a paraphrase of what he thinks I was saying, then he wrote it up in his own words." He said that calling World War II veterans "anti-American" would be "obscene."
¿Lo dijo Norquist? No sabemos. No podemos contactar a Pardo para preguntar si tiene una cinta. Norquist tampoco se puede comunicar con él. El número de teléfono de Pardo es privado.
Did Norquist say it? We don't know. We can't find Pardo to ask whether he has a tape. Norquist can't find him, either. Pardo's phone number is unlisted.
Pero Norquist ha dicho cosas negativas anteriormente.
But Norquist has said hurtful things before.
Ayer, la Associated Press informó que en una reunión privada en la Convención Republicana, Norquist llamó a Bob Taft, el gobernador de Ohio, "un imbécil, estúpido, corrupto, corrompido gobernador republicano en el estado que ha sido ocupado saqueando el estado y subiendo impuestos y mintiendo a los que tienen armas."
Yesterday, the Associated Press reported that in a private meeting at the Republican convention, Norquist called Bob Taft, Ohio's governor, "an idiot, stupid, corrupt, dumb, rotten, Republican governor in the state who's been busy looting the state, and raising taxes and lying to gun owners."
Y Taft es un aliado politico de Norquist en un estado clave.
And Taft is Norquist's political ally in a key swing state!
Norquist dice que se disculpó.
Norquist says he apologized.
Quizás no es prudente para un periódico español acusar a un eminente conservador norteamericano de decir cosas negativas sobre los veteranos estadounidenses de la Segunda Guerra Mundial.
Perhaps it is not wise for a Spanish newspaper to accuse a prominent American conservative of saying hurtful things about American World War II veterans.
¿Sabes por qué?
Can you guess why?
Exactamente. Porque España estuvo en el otro equipo. Aunque se mantuvo oficialmente neutral, España favoreció el "Eje" hasta que Hitler empezó a perder.
That's right. Because Spain was on the wrong side. Although officially neutral, Spain quietly favored the Axis until Hitler started to lose.
El dictador fascista español de esa época, Generalísimo Francisco Franco, gobernó hasta 1975.
Spain's fascist dictator from that period, Generalissimo Francisco Franco, ruled until 1975.
Y asi termina nuestra clase de castellano. Buenos días!
And here our Spanish lesson ends. Good day!
Thanks to Paloma Martínez-Carbajo and Christine Jefson for translation assistance. All mistakes June's.
feedback | about us | help | advertise | newsletters | mobile
User Agreement and Privacy Policy | All rights reserved
- Today's Headlines
- [audio] God's Gift To Women Returned
Sat, 30 Aug 2008 01:00:12 -0400 - Smiling Now Primarily Used To Communicate Anger
Fri, 29 Aug 2008 10:00:00 -0400 - Mugabe Heckled By Parliament
Fri, 29 Aug 2008 07:00:24 -0400 - » More from the Onion
Assessing Sarah Palin| Newt Gingrich, Grover Norquist, John Podesta and others weigh in.
Colbert King: She's No HillaryEditorial: Is She Ready for This?
- Robinson: McCain's Faith in the Surge
- Stumped: McCain's Gambling Problem
- Krauthammer: Truly Puzzled by Palin
- Gerson: More of the Same from Obama
- Today's Headlines
- Interview: Sarah Palin on Women and Leadership
Sat, 30 Aug 2008 01:15:44 GMT - Election: Palin's Stance on Guns
Sat, 30 Aug 2008 00:59:02 GMT - Sarah Palin, Miss Alaska and the Vice Presidency
Sat, 30 Aug 2008 00:40:44 GMT - » More from Newsweek
- Today's Headlines
- Serena at Center Stage
Fri, 29 August 2008 16:57:21 GMT - The Other Pride Parade
Fri, 29 August 2008 17:04:32 GMT - Triumph, Bold and Clear
Fri, 29 August 2008 14:20:19 GMT - » More from The Root

chatterbox









