Shitschturm: The Controversial Rise of Denglisch

A Blog About Language
Nov. 13 2013 12:39 PM

Shitschturm: The Controversial Rise of Denglisch

A version of this post originally appeared in the Week.

55987237
The OED of Germany.

Photo by TORSTEN SILZ/AFP/Getty Images

The word "shitstorm" was institutionalized in the latest edition of Duden, the most-respected German-language dictionary, which was published in July. The English profanity had previously spread through the ranks of German society, even working its way into German Chancellor Angela Merkel's vocabulary. She employed the word in a public meeting—Germanized in pronunciation to "shitschturm"—to describe the eurozone crisis.

Advertisement

The English compound word "flashmob" also was given its own listing in the Duden earlier this year. With terms like "flashmob" and the newly adopted "shitstorm," the German language society Verein Deutsche Sprache criticized the German language bible for diluting the language and incorporating too many Anglicisms. The society awarded Duden its "adulterator of the language" title, with the society’s chairman stating, "Whoever suggests the ridiculous and phoney Anglicism soccer as a replacement for Fussball richly deserves this [award]."

In today's globalized world, languages freely borrow from each other, and with German and English stemming from the same family of languages, cross-pollination occurs with particular ease, both in adopting full words into the lexicon and creating hybrids. In fact, a language term exists for this blending of English words into German words, phrases, or sentences: "Denglisch."

"Denglisch" itself is a "Denglisch" word—how meta!—fusing the words Deutsche and English and sandwiching in a "c" for Germanic effect, though "Denglish" is also common spelling. The unofficial sub-language of Denglisch has been evolving for quite some time, though "Denglisch" itself is not an official term and carries a number of meanings. It can refer to the practice of adding a German twist to English words, as the case would be with "babysitten" for "to babysit." It also can allude to the superfluous use of pure English words and phrases in German, or the practice of misappropriating or creating fake English words to add to the German language, such as "showmaster" for television presenter.

There has been plenty of pushback in Germany. In June, the higher-ups at national railway operator Deutsche Bahn issued a guide detailing more than 2,000 English terms employees should refrain from using, instead substituting the original, official German words. The purification push was at the urging of Germany's transport minister, Peter Ramsauer, who has been aggressive in keeping German, well, German. For instance, the handout advised "handzetteln," the official German word for "flyer" or "leaflet," to be used instead of the Denglisch "flyern."

Here are six more Denglisch words that illustrate the different definitions of the term and diffusion of English throughout the German language.

Snackbox: Along with "flyern," "snackbox" was another English-based word commonly seen on the Deutsche Bahn rail system. It was used as the term for children's meals.

Handy: Similar to "showmaster," "handy" is a bastardized English word that takes on its own identity in German. "Handy" is the term for a mobile phone.

Basecap: Once upon a time this word likely was "baseball cap," but through adaption became the shortened, compound "basecap."

Baby: "Das Baby" is the widely used term for a newborn, in lieu of the antiquated "säugling." (English equivalent: "suckling.") And as in English, "baby" also is an affectionate, romantic term.

Cashcow: Like "flashmob" and "shitstorm," "cashcow" is another compound word that wiggled its way into German while retaining its original spelling and meaning.

Leasen: Just as "babysitten" (meaning "to babysit") is given a German touch at the end, "leasen" means "to lease." The true German word is "pachten."

More from the Week:

TODAY IN SLATE

War Stories

The Right Target

Why Obama’s airstrikes against ISIS may be more effective than people expect.

The One National Holiday Republicans Hope You Forget

It’s Legal for Obama to Bomb Syria Because He Says It Is

I Stand With Emma Watson on Women’s Rights

Even though I know I’m going to get flak for it.

Should You Recline Your Seat? Two Economists Weigh In.

Doublex

It Is Very, Very Stupid to Compare Hope Solo to Ray Rice

Or, why it is very, very stupid to compare Hope Solo to Ray Rice.

Building a Better Workplace

In Defense of HR

Startups and small businesses shouldn’t skip over a human resources department.

Why Is This Mother in Prison for Helping Her Daughter Get an Abortion?

Politico Wonders Why Gabby Giffords Is So “Ruthless” on Gun Control

Behold
Sept. 23 2014 4:45 PM An Up-Close Look at the U.S.–Mexico Border
  News & Politics
Foreigners
Sept. 23 2014 6:40 PM Coalition of the Presentable Don’t believe the official version. Meet America’s real allies in the fight against ISIS.
  Business
Moneybox
Sept. 23 2014 2:08 PM Home Depot’s Former Lead Security Engineer Had a Legacy of Sabotage
  Life
Outward
Sept. 23 2014 1:57 PM Would a Second Sarkozy Presidency End Marriage Equality in France?
  Double X
The XX Factor
Sept. 23 2014 2:32 PM Politico Asks: Why Is Gabby Giffords So “Ruthless” on Gun Control?
  Slate Plus
Political Gabfest
Sept. 23 2014 3:04 PM Chicago Gabfest How to get your tickets before anyone else.
  Arts
Brow Beat
Sept. 23 2014 8:38 PM “No One in This World” Is One of Kutiman’s Best, Most Impressive Songs
  Technology
Future Tense
Sept. 23 2014 5:36 PM This Climate Change Poem Moved World Leaders to Tears Today
  Health & Science
Science
Sept. 23 2014 4:33 PM Who Deserves Those 4 Inches of Airplane Seat Space? An investigation into the economics of reclining.
  Sports
Sports Nut
Sept. 23 2014 7:27 PM You’re Fired, Roger Goodell If the commissioner gets the ax, the NFL would still need a better justice system. What would that look like?