Homer’s Odyssey, translated by Emily Wilson: book club and discussion.

The Odyssey’s First Female Translator Draws Out the Poem’s Strangeness and Ambiguity

The Odyssey’s First Female Translator Draws Out the Poem’s Strangeness and Ambiguity

Discussing new and classic works.
Dec. 19 2017 9:25 AM

The Odyssey

Slate critics discuss Emily Wilson’s new translation of the great Homeric poem.

1400x1400_podcastart_audiobookclub_slateplus

Listen to this episode using the audio player below:

The January selection is Her Body and Other Parties by Carmen Maria Machado. Join us!

Advertisement

Visit our Audio Book Club archive page for a complete list of the more than 75 books we’ve discussed over the years. Or you can listen to any of our previous club meetings through our iTunes feed.

---

See all the pieces in this month’s Slate Book Review.

Podcast produced by Benjamin Frisch.

Meghan O’Rourke is Slate’s culture critic and an advisory editor. She was previously an editor at the New Yorker. The Long Goodbye, a memoir about her mother’s death, is now out in paperback.

Parul Sehgal is an editor at the New York Times Book Review.

Katy Waldman is a Slate staff writer.