Double Trouble in China
Gu Kailai was convicted of murder. But was that her at the trial or her body double?
Photographs by AFP Photo/CCTV; Stringer/China/Reuters/Newscom.
A year ago, Chongqing party boss Bo Xilai had it all. The rising Chinese political star appeared to be on the cusp of joining the country’s most exclusive club: the nine-member Standing Committee of the Communist Party’s Politburo. Last February, however, the chief of police in his city took refuge in the U.S. consulate, bringing with him a remarkable story: that Bo Xilai’s wife had murdered Neil Heywood, a British businessman. Now Bo has been stripped of all political positions. His wife Gu Kailai, in perhaps the most anticipated show-trial since the prosecution of the Gang of Four in 1981, received a suspended death sentence for the murder charge. For Bo Xilai, it has been the best of times and the worst of times—and just like that Dickens novel, everything might end up with a body double receiving the death sentence.
Earlier this month, Slate reported how China’s rich and powerful can hire body doubles to stand in for them at court and in prison. China’s tradition of substitute criminals—and even substitute executions—dates at least as far back as the mid-1600s, when the early Dominican missionary Domingo Fernandez Navarrete expressed shock at the “ease and frequency with which wealthy convicts hired proxies to suffer punishments on their behalf.”* To put it another way, this practice, called ding zui in Chinese, has flourished in China for longer than the United States has existed.
The most recent allegations of a substitute criminal began the moment people saw Gu Kailai enter the courtroom. Gu’s appearance had changed so much that even her own relatives were confused. The New York Times reported that Gu “appeared to have gained considerable weight, and a relative expressed shock, saying her face had changed dramatically since they had last met.” The Wall Street Journal wrote that Gu was “a bit heavier and less glamorous than in photographs of her that have been published in news stories around the world since the scandal broke,” adding the explanation that most of the photographs “were taken between five and 15 years ago ...”
Many in China, however, felt Gu looked different because she was different. Western expatriates were soon “abuzz with talk that the woman who appeared in the dock” may be a body double. Chinese netizens began posting and circulating accusations of a criminal stand-in, which were quickly censored by the government, only to live on in snippet form as Google caches. For example, the cached form of one now-erased message containing hits for “Gu Kailai” and “ding zui” begins: “I used to hear old folks talk about how in the old days, when somebody committed a crime, they could spend money and buy a person to be their substitute. Today, there are still people who can spend money and buy a person to be their substitute …” (Clicking the link, however, results in the message: “Sorry! The page you are looking for doesn’t exist or has been deleted.”)
This Web page, which has so far survived, claims to show images of “The Real and Fake Gu Kailai,” asserting: “No matter how a person’s face might change, the facial structure, eyes, and the distance between the eyebrows remains the same. The angles of the photograph might have some effect on one’s appearance, but even so, the tip of an adult’s nose is never going to change. The photo of ‘Gu Kailai’ in court shows a nose that is clearly rounded and full with flesh at its tip, while the Gu Kailai in the photo with Bo Xilai has a sharply pointed nose.”
One viral rumor, remarkably detailed in its allegations, displays side-by-side images of the woman in court and Gu, together with the headline: “Huge News: The woman who is the body double for Gu Kailai is a roughly 46 year-old Langfang resident named Zhao Tianyun.” A subheading urges the public to work together through crowd-sourcing to solve the body double mystery. Several paragraphs then describe how the author supposedly learned from a friend working in the Chinese government that Zhao Tianyun was Gu’s body double, and that the real Gu is still living in Beijing. Apparently to prevent this message from spreading, the Chinese government has blocked all searches for the term “ti-shen” (body double), a phrase appearing within this message, as well as searches for the name Zhao Tianyun.
While China certainly has substitute criminals—the media occasionally reports arrests of some would-be substitutes—it is difficult to estimate the frequency of the practice. With ding zui, the whole purpose of the crime is to prevent people from knowing it has even occurred. Since the only known instances of ding zui are those that have been solved, it is difficult to know whether it is a frequent crime rarely discovered or whether it is a rare crime frequently foiled. Further complicating things, wealthy and powerful families who can arrange criminal substitutes seem unlikely to be exposed by the police, government officials, or media.
Most Gu body double rumors are anonymous Internet postings. Nevertheless, a handful of people have brought allegations to the press. The Sydney Morning Herald quotes a fervent Bo Xilai supporter as stating that it’s “highly likely that an imposter Gu replaced the real Gu” and that “this is a well-planned scheme.” A Taiwan newspaper quoted Internet postings by a person claiming to be Gu’s sister-in-law Yu Shuqin, denying that the woman in court was Gu: “It doesn’t matter how fat a woman becomes, the shape of her ears will never change.”
Why would Chinese authorities allow a body double to be used at all during a closely-watched, internationally broadcast court hearing? Despite her crimes, the Bo family has tremendous clout. A body double might be permitted to protect Gu from even the minor indignity of attending a court hearing. Gu’s supporters speculate that Communist Party officials could have insisted on a docile stand-in to prevent Gu from being able to speak out in court.
On Aug. 19, the Financial Times published an article on the Gu Kailai case which included the brief and tantalizing sentence, “Two security experts familiar with facial recognition software said the person shown in state television footage of the courtroom was not Ms. Gu.” While the expert opinion cited by the Financial Times garnered a lot of attention, some critics pointed out that the experts did not indicate that they had actually conducted an analysis, and instead appeared to be offering their personal opinions.
So what are we to think? Was it really Gu Kailai in the dock or not? We wanted to have an independent expert conduct a proper analysis, so we turned to Dr. Behnam Bavarian, the Managing Director of AFIS and Biometrics Consulting, and a recognized expert who has testified on facial recognition. Dr. Bavarian examined known photographs of Gu, as well as images of the woman who appeared as Gu in court. His analysis involved reviewing the “landmarks” in the face, and performing mathematical calculations to determine whether or not the compared faces fall within the range of a possible match. Dr. Bavarian used a method of analysis that he has helped develop for homeland security projects, in which images captured on video (which tend to be of poorer resolution) can nevertheless be compared to other known images of the suspect.
Dr. Bavarian concluded that Gu Kailai and the person appearing in court were “likely the same person.” Dr. Bavarian could not provide an answer with 100 percent certainty due to the relatively poor resolution of the images of the woman in court, which were taken from state television broadcasts. The calculations are sensitive to such issues as the person’s pose, tilt of the head, and lighting. None of these were ideal in this case. “I’m not saying it is the same person,” he emphasized. However, overall, the measurements of features on the face of the woman in court—such as the distance between specific places on the nose, eyes, and lips—were reasonably close matches to known photographs of Gu. Because the courtroom images showed “a high degree of similarity” to known images, “if I was testifying in court, I would say it is likely the same person.”
That probably won’t satisfy millions of suspicious Chinese netizens. But then again, they have been lied to so many times, who can blame them for seeing double?
Correction, Aug. 24, 2012: This article originally described Domingo Fernandez Navarrete as a Jesuit missionary. He was a Dominican missionary.
Geoffrey Sant is a frequent commentator on CCTV, Phoenix Television, Global Times, and other Chinese-language media, and his Chinese-language writings have been published in Zhong-guo Shi-bao, Zhong-yang Ri-bao, and in an anthology of the year’s best Chinese-language writing. He is also a director of the New York Chinese Cultural Center.