Culturebox

Closed Captioning Not Provided

Why the new era of streaming TV is making life hard on deaf viewers.

Alec Baldwin on 30 Rock
The 30 Rock theme song, as interpreted by closed captioning.

Screenshot via Netflix

If I invite you to my home for an evening of TV viewing, don’t forget to bring your glasses: I’m one of those weird people who watches television with the closed captions turned on. I’m not hard of hearing; I just prefer a belt-and-suspenders approach to TV comprehension. The habit started when I missed some dialogue on an episode of The Wire, and it continued when my girlfriend wanted an assist understanding accents in shows from my native England. It has become so engrained that the first thing I do when checking into a hotel room is reach for the TV remote control and search for the “CC” button.

I turn it off when watching debates or talk shows: Rushed “live” captioning is inevitably error-prone, and mentally copy editing the captions becomes distracting. Otherwise, though, I enjoy the company of the ever-moving text. When captions aren’t available, I find myself rewinding repeatedly to catch mumbled dialogue or having to turn up the volume to combat the air conditioner’s white noise. If the synchronization is slightly off, captions can spoil the suspense of a jury verdict or a reality contest elimination, but that’s a small price to pay for clarity. And with all the real estate on today’s monster screens, there’s plenty of room for words.

But as TV viewers are increasingly liberated from the broadcast schedule—thanks not only to DVR-driven time-shifting but also to devices that stream thousands of movies and shows from Netflix and Hulu Plus direct to our sets whenever the mood strikes—the technology for closed captions hasn’t kept up. This is a minor annoyance for people like me who want a little extra help understanding accents. It’s a more serious problem for those who are hard of hearing. And that makes it a legal problem as well.

Closed captions—called “closed” because viewers can choose to turn them on or off, whereas “open captions” are visible at all times—were developed in the 1970s. They were created to make television accessible to deaf viewers who cannot pick up any audio cues, and so they go well beyond the transcribed dialogue you might find on a foreign movie’s subtitles. They also indicate background noises, note who’s speaking at times when it isn’t obvious, and sometimes describe musical cues. (The 30 Rock theme, for example, is “exciting jazz music.”)

Since 1990, televisions with screens larger than 13 inches have been required to contain the circuitry necessary to display captions, and since Jan. 1, 2006, all new English-language video programming, including live broadcasts (with a few carefully carved-out exemptions), must contain captions. In many markets, broadcasters can use the “electronic news room technique,” in which news-broadcast teleprompter scripts are used as captions, which means that deaf viewers miss live location reports, breaking news bulletins, and unscripted badinage between reporters. But in the top 25 TV markets, broadcasters must provide full real-time captions for all live transmissions.

Broadcasters take the legal requirements seriously. But that doesn’t mean the system works perfectly. When I watch Syfy’s fabulous Lost Girl, for example, my television displays captions for only some parts of the characters’ conversations—I’d estimate that at least 65 percent is missing. I wrote to a couple of cable networks to ask about programs where captions were incomplete, and they replied right away, asking for information about my setup, then checking the specific episodes I told them about. They assured me that the shows were properly captioned and that the problem must be on my end. (I don’t know what to make of this: In the days of digital transmission, it’s hard to see why my television would display captions perfectly most of the time and fail only occasionally.) The networks are keen to identify problems in part because the National Association of the Deaf, an effective lobbying group, encourages its members to complain to the FCC whenever captions are absent or unreliable.

One company that a lot of NAD members have complained about is Netflix. In June 2010, NAD sued Netfix—which by one admittedly idiosyncratic calculation is now “cable’s biggest TV network”—claiming its failure to provide closed captioning on its “Watch Instantly” streaming service violates the Americans With Disabilities Act. A judge recently refused to toss out the lawsuit, rejecting Netflix’s claim that the ADA doesn’t apply to Internet-only businesses or to services that people use at home rather than in public places. Judge Michael Ponsor found that it would be “irrational to conclude [that] places of public accommodation are limited to actual physical structures.”

Back in February 2011, Netflix said “subtitles” were available on 3,500 TV episodes and movies, which together account for roughly 30 percent of the site’s available viewing. The company said it expected to reach 80 percent of viewing coverage by the end of 2011—but it does not appear to have updated subscribers on its progress toward this goal in the 17 months since. (Shows with subtitles are listed on this not terribly user-friendly page.) The problem is the subtitles are visible on computers and on devices such as phones and tablets but not on all gadgets that stream Netflix output to your television.* The issue is technical, the company claims. It’s the “closed” part of the name—the ability to choose whether the captions are visible—that makes it tricky. Computers—and devices like iPhones and iPads—can handle the complex “encoding” software, whereas smart TVs and set-top boxes may or may not have the processing power to do so. (Hulu users are in the same fix. Closed captions are available on “some” of its shows for online viewing and via a limited number of Internet-connected devices.)

The technical challenges aren’t trivial, and at least until NAD’s lawsuit is decided—which could be a ways down the road—Netflix doesn’t have much obvious incentive to invest time and money in solving them. Manufacturers of televisions and set-top boxes, competing in a market with increasingly narrow margins, have even less. The NAD lawsuit may be just the carrot—or, more accurately, the stick—that the company needs. Especially if that lawsuit starts to get a bit more attention.

Correction, July 9, 2012: This article originally stated that closed captions are not visible on programming streamed to televisions from Netflix via the Roku player. Some Roku players are able to display captions on Netflix streaming content. (Return to the corrected sentence.)